Redux II- How about those yankees? |
XPhile4eva

Doppel-As

Dabei seit: 13.10.2008
Beiträge: 118
 |
|
| Redux II- How about those yankees? |
 |
Hi,
hab mir vor kurzem Redux II angesehen und hab mich gefragt was Mulder mit "how about those yankees scully?" gemeint hat. Was es auf Deutsch heißt weiß ich aber das ergibt nicht wirklich Sinn oder? Habt ihr ne Idee? Tät mich nämlich echt interessieren.
|
|
10.02.2009 19:37 |
|
|
nala2

Eroberer
  
Dabei seit: 05.04.2007
Beiträge: 63
 |
|
Ich glaube, er will sie einfach vom Thema (der Grund für seine Auferstehung von den Toten, die Anhörung, die drohende Mordanklage) ablenken. Er macht sich in dem Moment wahrscheinlich schon genug Sorgen um sie und um all das eben erwähnte und will nicht darüber reden und ganz bestimmt nich, das sie sich auch noch Sorgen macht, immerhin geht es ihr in dem Moment schon schlecht genug, immerjin liegt sie im Sterben.
|
|
10.02.2009 19:59 |
|
|
DavidFan

Tripel-As


Dabei seit: 07.08.2008
Beiträge: 228
 |
|
ja, die Folge hab ich letztens auch wieder gesehen und mir auch das erste Mal nochmal die deutsche Synch der Stelle angeguckt, weil ich mir sicher war, dass der das nicht sagt. Auf deutsch sagt er nur sowas wie "da wollen wir jetzt wirklich nicht drüber reden". Also ich bin mir sehr sicher, dass er sie damit ablenken will. Aber jetzt nicht echt, indem er über Yankees reden will, sondern, der Satz selber heißt sozusagen, dass man über was anderes reden soll. So wie man im Deutschen sagt "und sonst so?" oder "mann, ist das ein Wetter heute" so typische Sätze, mit denen man andeutet, dass man das Thema wechseln will oder eben Smalltalk betreiben.
__________________ "you do keep me guessing"
|
|
26.11.2009 09:03 |
|
|
|